Thursday 11 September 2008

El signo según Peirce

Como tendremos una sesión menos, pues el siguiente martes es festivo, ya empezaremos con el bloque 2. Iniciaremos el acercamiento al pensamiento del gran pensador americano, Charles Sanders Peirce. Las lecturas ya están disponibles en el edificio F. La primera actividad será investigar qué es lógica y cuál es la relación de ésta con la semiótica. Luego idear y exponer un caso en el que se ilustre el concepto de signo, similar al que haremos en clase referente al "semáforo". El orden de las lecturas lo iré mencionando por este medio. Por lo pronto, la primera lectura será el propio Peirce: La ciencia de la semiótica, páginas 22-25. La clase del viernes abordará los puntos 228 y 229. Aquí publico el concepto de signo de Peirce en su idioma original para irlo cotejando con la traducción al castellano. También podrían apoyarse de la página Semiotics for Beginners, en la parte de "Signs". Asimismo, el propio Eco hace una interpretación de ésta en su Tratado de semiótica general, en las páginas 32-32 de la Editorial Lumen.
--------------------

The Concept of Sign by Peirce


The Representamen: the form which the sign takes (not necessarily material);
An Interpretant: not an interpreter but rather the sense made of the sign;
An Object: to which the sign refers.

'A sign... [in the form of a representamen] is something which stands to somebody for something in some respect or capacity. It addresses somebody, that is, creates in the mind of that person an equivalent sign, or perhaps a more developed sign. That sign which it creates I call the interpretant of the first sign. The sign stands for something, its object. It stands for that object, not in all respects, but in reference to a sort of idea, which I have sometimes called the ground of the representamen' (Peirce 1931-58, 2.228). The interaction between the representamen, the object and the interpretant is referred to by Peirce as 'semiosis' (ibid., 5.484). Within Peirce's model of the sign, the traffic light sign for 'stop' would consist of: a red light facing traffic at an intersection (the representamen); vehicles halting (the object) and the idea that a red light indicates that vehicles must stop (the interpretant).

-----------------------------------------------

3 comments:

alharidanny said...

Profesor, aún no comprendo bien lo elementos del signo de acuerdo a Pierce. Sobre todo el objeo o fundamento ¿cuál sería tal de un constructo mental como la paz?

ElNoktámbuloNeón said...

se entiende mejor en Inglés

Ivan Islas said...

¿Qué tal Daniel? En la siguiente sesión seguiremos hablando del mismo asunto para reafirmar lo visto la clase pasada. El objeto o fundamento es necesariamente el "respaldo" del signo en cuestión, es la razón de ser de éste. ¿REcuerdas que el concepto se signo básico dice "algo que está en lugar de otra cosa"? Eso supone que debe de haber algo detrás del signo (representamen), pues es la razón de él. Si hay una palabra "árbol" en nuestra lengua es porque con ella queremos transmitir una idea, en este caso la del "objeto árbol". Si hablamos de una fotografía, pensemos en la foto de un objeto "X"; la foto, la imagen que vemos, es el signo de ese objeto "X", y ese objeto "X" es, por tanto, su fundamento. Sólo que en Peirce tenemos que tomar en cuenta que la relación es de tres, no es una relación únicamente "signo"-"objeto", sino hay un tercer elemento, el interpretante, que ni es el signo (por ejemplo, pensemos en la foto de X objeto") ni es el objeto o fundamento de esa foto (el objeto X). El interpretante es esa idea que se generó en nuestra mente. Sí, creo que es más claro en el idioma original. Espero haber despejado algunas dudas.